Correction of Victories

Languages

English

Correction of Victories

Everyone knows the phrase ‘error correction,’ but hardly anyone practices correction of victories. But understanding the way the goal was achieved and being able to repeat this experience multiple times is one of the keys to success.

I do not want this text to sound like yet another pep talk, so I will mention my personal discovery: only a large number of actions reveal the chains that truly work. And when countless attempts fail but one of them works, you must analyze the successful one in detail to figure out why and how exactly that was possible. So, the number of attempts is a second inherent part of success!

Let’s take, for example, the victories of Ukrainians in the war. What has been working well for us? With a limited weapon supply, we learn fast and use this weapon most effectively! In this way, we show the whole world how cool we are.

Let’s ‘correct’ our victories. The world wants to see courage and brevity, the skill of distributing and using resources properly, a strong desire to win—and the ability to hold the line despite trials and tribulations. We can get even stronger support by repeating this formula!

There are countless chains of victories, and Ukrainians are just as great at following the second rule: they make many, many attempts to open up new possibilities for bringing the victory over the enemy closer!  

 

Written on: 05.10.2022

First published within “Wars. Ukrainians. Humanity” on: 11.10.2022

 

Author: Anton Tsyvatiy

Translator (from Ukrainian to English): Hanna Leliv

Illustrator: Victoria Boyko

Copy Editor: Yuliia Moroz

Proofreader: Tetiana Vorobtsova

Content Editors: Maryna Korchaka, Natalia Babalyk, Oleksii Pryimak

Programme Directors: Julia Ovcharenko and Demyan Om Dyakiv-Slavitski

 

Original language: Ukrainian

Translation language: English

Українська (Cyrillic)

Робота над перемогами

Усім відома фраза «робота над помилками», але рідко хто практикує роботу над перемогами. Розуміння, як досягнуто цілі, і вміння повторити цей досвід багато разів — один із ключів до успіху.

Щоби цей текст не мав вигляду чергової мотиваційки, додам відкриття з власного досвіду: тільки через велику кількість дій проявляються робочі ланцюжки. Коли після безлічі невдалих спроб якась спрацьовує, обов’язково треба розібрати її на складники й дізнатися, чому і як саме це спрацювало? Так от, ця кількість спроб і є другою невіддільною частиною успіху!

Розгляньмо, наприклад, перемоги українців на війні. Що тут спрацювало вже кілька разів? Ми обмежені в зброї, але швидко вчимося й використовуємо її якнайефективніше! Саме так ми показуємо всьому світові, які ми круті.

Проводимо роботу над перемогами. Світ хоче бачити сміливість і мужність, хоче бачити вміння правильно розподіляти й використовувати ресурси, сильне бажання перемогти, а ще — вміння тримати свою лінію, попри будь-які випробування. Повторюючи цю формулу, ми маємо ще більше підтримки!

Ланцюжків перемог насправді безліч, і українці так само добре виконують друге правило — роблять багато спроб, щоби знов і знов відкривати шляхи наближення перемоги над ворогом!

 

Текст написано: 05.10.2022

Вперше опубліковано в програмі Wars. Ukrainians. Humanity: 11.10.2022

 

Авторка: Антон Ціватий

Ілюстраторка: Вікторія Бойко

Літературна редакторка: Ірина Шатунова

Коректорка: Тетяна Воробцова

Відповідальна редакторка: Юлія Мороз

Контент-редактори: Марина Корчака, Наталія Бабалик, Олексій Приймак

Програмні директори: Юлія Овчаренко та Дем’ян Ом Дяків Славіцькі

Ukrainian (Latin)

Transliteration: the BGN/PCGN 1965 System for Ukrainian

Robota nad peremohamy

Usim vidoma fraza «robota nad pomylkamy», ale ridko khto praktykuye robotu nad peremohamy. Rozuminnya, yak dosyahnuto tsili, i vminnya povtoryty tsey dosvid bahato raziv — odyn iz klyuchiv do uspikhu.

Shchoby tsey tekst ne mav vyhlyadu cherhovoyi motyvatsiyky, dodam vidkryttya z vlasnoho dosvidu: til’ky cherez velyku kil’kist’ diy proyavlyayut’sya robochi lantsyuzhky. Koly pislya bezlichi nevdalykh sprob yakas’ sprats’ovuye, obov’yazkovo treba rozibraty yiyi na skladnyky y diznatysya, chomu i yak same tse spratsyuvalo? Tak ot, tsya kil’kist’ sprob i ye druhoyu neviddil’noyu chastynoyu uspikhu!

Rozhlyan’mo, napryklad, peremohy ukrayintsiv na viyni. Shcho tut spratsyuvalo vzhe kil’ka raziv? My obmezheni v zbroyi, ale shvydko vchymosya y vykorystovuyemo yiyi yaknayefektyvnishe! Same tak my pokazuyemo vs’omu svitovi, yaki my kruti.

Provodymo robotu nad peremohamy. Svit khoche bachyty smilyvist’ i muzhnist’, khoche bachyty vminnya pravyl’no rozpodilyaty y vykorystovuvaty resursy, syl’ne bazhannya peremohty, a shche — vminnya trymaty svoyu liniyu, popry bud’-yaki vyprobuvannya. Povtoryuyuchy tsyu formulu, my mayemo shche bil’she pidtrymky!

Lantsyuzhkiv peremoh naspravdi bezlich, i ukrayintsi tak samo dobre vykonuyut’ druhe pravylo — roblyat’ bahato sprob, shchoby znov i znov vidkryvaty shlyakhy nablyzhennya peremohy nad vorohom!