English
The Unique Thing About This Marathon
What I can see in today’s media space: people are getting exhausted + used to the war.
I can also see repetition or monotony, but at the same time — systematic and thorough work! Memorable events need preparation and rest. You usually need to recharge afterward, too. So, I can see marathon runners. The goal is to reach the finish line at the fastest speed possible.
It means that we are running and distributing our efforts. The unique thing about this marathon is that we do not know the ultimate distance or the exact route. It’s more like orienteering, with terrain and weather conditions constantly changing.
What helps: support; willingness to understand others, run at one’s own pace, or walk if you cannot run.
What does not help: despair; arguments; intolerance; bosses instead of leaders.
What does a finish-line rope look like: defeating the enemy and staying human — and understanding that it was only the beginning of a way toward a wonderful life we have just won the opportunity to build!
Written on: 23.08.2022
First published within “Wars. Ukrainians. Humanity” on: 30.08.2022
Author: Anton Tsyvatiy
Translator (from Ukrainian to English): Hanna Leliv
Illustrator: Victoria Boyko
Copy Editor: Yuliia Moroz
Proofreader: Tetiana Vorobtsova
Content Editors: Maryna Korchaka, Natalia Babalyk, Oleksii Pryimak
Programme Directors: Julia Ovcharenko and Demyan Om Dyakiv-Slavitski
Original language: Ukrainian
Translation language: English
Українська (Cyrillic)
Особливість цього марафону
Я бачу зараз в інформаційному просторі виснаження + звикання.
Ще повторення або однотипність, але разом з тим — планомірну й виважену роботу! Бо щоб були яскраві випади, потрібні підготовка й відпочинок. А опісля — відновлення. Тож я бачу марафонців. Мета — добігти якомога швидше.
Тобто біжимо й розподіляємо сили. Особливість цього марафону в тому, що немає визначеної дистанції та точного маршруту. Це, найімовірніше, спортивне орієнтування на місцевості, що постійно змінюється, за мінливої погоди.
Що допомагає: підтримка, бажання порозумітися, бігти у своєму темпі, іти, якщо не біжиться.
Що заважає: відчай, суперечки, нетерпимість, керівники замість лідерів.
Якою буде фінішна стрічка: перемога над ворогом і збереження людяності. Розуміння, що це лише початок шляху до дивовижного життя, і ми щойно вибороли можливість його побудувати!
Текст написано: 23.08.2022
Вперше опубліковано в програмі Wars. Ukrainians. Humanity: 30.08.2022
Автор: Антон Циватій
Ілюстраторка: Вікторія Бойко
Літературна редакторка: Ірина Шатунова
Коректорка: Тетяна Воробцова
Відповідальна редакторка: Юлія Мороз
Контент-редактори: Марина Корчака, Наталія Бабалик, Олексій Приймак
Програмні директори: Юлія Овчаренко та Дем’ян Ом Дяків Славіцькі
Ukrainian (Latin)
Transliteration: the BGN/PCGN 1965 System for Ukrainian
Osoblyvist’ ts’oho marafonu
Ya bachu zaraz v informatsiynomu prostori vysnazhennya + zvykannya.
Shche povtorennya abo odnotypnist’, ale razom z tym — planomirnu y vyvazhenu robotu! Bo shchob buly yaskravi vypady, potribni pidhotovka y vidpochynok. A opislya — vidnovlennya. Tozh ya bachu marafontsiv. Meta — dobihty yakomoha shvydshe.
Tobto bizhymo y rozpodilyayemo syly. Osoblyvist’ ts’oho marafonu v tomu, shcho nemaye vyznachenoyi dystantsiyi ta tochnoho marshrutu. Tse, nayimovirnishe, sportyvne oriyentuvannya na mistsevosti, shcho postiyno zminyuyet’sya, za minlyvoyi pohody.
Shcho dopomahaye: pidtrymka, bazhannya porozumitysya, bihty u svoyemu tempi, ity, yakshcho ne bizhyt’sya.
Shcho zavazhaye: vidchay, superechky, neterpymist’, kerivnyky zamist’ lideriv.
Yakoyu bude finishna strichka: peremoha nad vorohom i zberezhennya lyudyanosti. Rozuminnya, shcho tse lyshe pochatok shlyakhu do dyvovyzhnoho zhyttya, i my shchoyno vyboroly mozhlyvist’ yoho pobuduvaty!