It’s terrifying to write about it. Rhyming these words feels like

walking, again and again, over the scorching hot embers.

Taking her hand and holding it, holding it.

Being killed together with them, being captured

together with them, being the one who keeps searching.

Being in the basement, in the trenches, in the grave, under the siege.

Being a doctor without supplies in the hospital.

Being a mother whose son is at Azovstal.

Being buried alive under the rubble.

No words are enough to write it.

No heart is enough to write it.

Only hatred lets you do it.

Bad poems come out about it.

Horrible poems. And they get even worse.

Author — Oksana Stomina, poet, writer

Translator — Hanna Leliv

Illustrator — Victoria Boyko

Editor — Maryna Korchaka

Program Directors — Julia Ovcharenko, Demyan Om



At a High Cost

The morning begins with a final farewell to a soldier in our yard. He died in the war. A message about this appeared in the neighbor chat yesterday, indicating the building number and the entrance. High-rise buildings, just like low-rise ones, can’t avoid loss in wartime. There are more than 800 apartments in our building. Is there at least one unaffected by the war?


Alive. Love You

He was so eager to join the army. Finally, he got conscripted. We couldn’t get in touch with him for several days, I already began bracing ourselves to say goodbye to him. And then in the evening Valerik sent me a message: ‘Alive. Love you’.


Stencil of the 20th Century

During Andriy Lyubka’s literary soiree, we talk about literature and travel around Ukraine, about how we manage to help the Army, about the importance of every person working for our victory. Andriy reads his texts, which send waves of eager joyous laughter throughout the audience. At the end of the event, visitors applaud for a long time.